The Athens Review of Books (45ο τεύχος)

κλικ για μεγέθυνση

Στον Ηλία Βενέζη είναι αφιερωμένο το τεύχος Νοεμβρίου της Athens Review of Books. Γράφουν: Η Ναταλία Βογκέικωφ-Brogan για το ταξίδι του συγγραφέα στη χώρα του Νέου Μύθου. Ο Ηρακλής Μήλλας με θέμα «ο Βενέζης και ο εθνικισμός». Η Δήμητρα Παπακωνσταντίνου για τον Ηλία Βενέζη μέσα από την αλληλογραφία του. Επίσης γράφει η Άννα Βενέζη Κοσμετάτου, ενώ η Δέσποινα Καρανίκα παρουσιάζει την Εργογραφία των αυτοτελών εκδόσεων του συγγραφέα (1928-2010). Το αρχείο Βενέζη είναι πλέον στη διάθεση των ερευνητών, αφού η κόρη του το παραχώρησε στην Γεννάδειο Βιβλιοθήκη.

• To editorial της ARB έχει τίτλο «Να απαλλαγούμε από “το δικέφαλο”! Κήρυξαν πόλεμο σε ολόκληρη την κοινωνία». Διαθέσιμο στην (νέα) ιστοσελίδα μας: http://athensreviewofbooks.com/ Αναφερόμαστε στο δικέφαλο μόρφωμα που κυβερνά. Όχι μόνο στα δύο κόμματα και τους δύο επικεφαλής τους, αν και έχουν στο ενεργητικό τους πράξεις αποτρόπαιες που ρήμαξαν τις ζωές εκατομμυρίων ανθρώπων, όσο τη δικέφαλη υφή της σημερινής εξουσίας, που συνδυάζει τα χρεοκοπημένα αυτά τέως «μεγάλα» κόμματα με την χρεοκοπημένη διαπλοκή σε ένα σύνολο τόσο ενιαίο και αδιαίρετο ώστε να λειτουργεί στην πράξη σαν ένα σώμα με δύο κεφάλια.

Ο Στέφανος Μάνος γράφει για «Το Οκτωβριανό σχέδιο δήμευσης» των ακινήτων, ενώ η Μιράντα Ξαφά αναλύει λεπτομερώς τα σημεία του παρανοϊκού «Ενιαίου φόρου ακινήτων» που τον καθιστούν αντιαναπτυξιακό, αδιαφανή, άδικο, βάρβαρο, και σε πολλές περιπτώσεις εγκληματικό. Και τα δύο αυτά άρθρα είναι διαθέσιμα στην (νέα) ιστοσελίδα μας.

• Ο Μάρτιν Σκορσέζε (Martin Scorsese) γράφει για το επίμονο βλέμμα: «διαβάζοντας τη γλώσσα του σινεμά» (Από την New York Review of Books).

• Ο Παναγιώτης Δασκαλόπουλος γράφει για την άλλη, την άγνωστη πλευρά, του Ρίτσαρντ Μπάρτον.

• Η Κωνσταντίνα Γ. Ευαγγέλου γράφει για τον «Γατόπαρδο» του Τομάζι ντι Λαμπεντούζα  και την ασκητική μελαγχολία του πρίγκιπα ντι Σαλίνα.

• Η Φραγκίσκη Αμπατζοπούλου γράφει για τη Φυλή και Ευγονική στην Ελλάδα.

Ακόμη γράφουν οι:

Αντρέα Σροθ (Andrea Schroth), Στα όρια της αγάπης

Πέτρος Μαρτινίδης, Το αμφίβολο φως στον μύθο της μεταμοντέρνας αρχιτεκτονικής

Γιώργος Χ. Παπαδόπουλος, Ο λόγος της ποίησης

Νάσος Βαγενάς, Το χρονολόγιο ως βιογραφία

Χ.Ε. Μαραβέλιας, Στέφαν Άντρες: Ο Γκρέκο ζωγραφίζει τον Μεγάλο Ιεροεξεταστή

Γιάννης Βούλγαρης, Η εξαιρετικότητα του νεοναζιστικού φαινομένου

Χάρης Βλαβιανός, Δώρο εξ ουρανού. Ποίημα

Εμμανουέλα Κάντζια, Η Λίμνη του Παπαδιαμάντη (Μέρος Β΄)

Σχέδιο εξωφύλλου: Ο Ηλίας Βενέζης από τον Κωνσταντίνο Παπαμιχαλόπουλο

ΑΠΟΚΤΗΣΤΕ ΤΑ ΠΡΩΤΑ 35 ΤΕΥΧΗ ΤΗΣ ATHENS REVIEW OF BOOKS, ΤΩΝ ΕΤΩΝ 2009, 2010, 2011, 2012, ΜΕ ΕΚΠΤΩΣΗ 60%, ΔΗΛΑΔΗ ΠΡΟΣ 2 ΕΥΡΩ ΤΟ ΕΝΑ, ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟ ΠΟΛΙΤΕΙΑ (ΑΣΚΛΗΠΙΟΥ 1, ΑΘΗΝΑ)

This entry was posted in βιβλία/ανάγνωση. Bookmark the permalink.

5 Responses to The Athens Review of Books (45ο τεύχος)

  1. Ο/Η eklag λέει:

    Όπου είναι ο Βενέζης κι ο Παπαδιαμάντης είναι Ελλάδα.
    Ειδικώς τώρα που η Τουρκιά και τα Αλβανά οραματίζονται Πράσινους Διαδρόμους
    και πράσινα άλογα.
    Παρεμπιπτόντως,εξαιρετικό το αφιέρωμα για τον Καμύ.
    Ο γιος της παραδουλεύτρας έβαλε τα γυαλιά σε χαρτογιακάδες
    όπως ο Σαρτρ και ο Χομπσμπάουμ,
    οι οποίοι δικαιολογούσαν την τρομοκρατία του κόμματός τους
    και το ‘παιζαν ανθρωπιστές κατά περίπτωση όπως όλοι οι υποκριτές.

  2. Ο/Η Ζητούνται λέει:

    http://sarantakos.wordpress.com/2013/10/13/epistrofi/#comment-190114
    Εθνικόφρων είπε
    13 Οκτωβρίου, 2013 στις 13:23

    Εκεί οδηγεί η Χριστιανική Υποκρισία: Ακόμη και ο Μέγας Παπαδιαμάντης – ως γνωρίζητε – αλλοίωνε εξεπίτηδες τας (αγγλικάς ή γαλλικάς μεταφράσεις) που του ανέθετον επί πληρωμή, ίνα μη θιγή η φιλτάτη Ορθοδοξία. Κλασικόν παράδειγμα, αι μεταφράσεις που είχε κάμει εις την Ιστορίαν της Ελληνικής Επαναστάσεως του Γεωργίου Φίνλεϋ και του Γκόρδων. Η (έξοχος, κατά τα άλλα…) Παπαδιαμαντική μετάφρασις του Φίνλεϋ (του την είχε αναθέσει ο δαιμόνιος Ι. Βλαχογιάννης) έχει εκδοθή από την Βουλήν των Ελλήνων εις μίαν θαυμασίαν έκδοσιν δύο τόμων ούς δύνασθε να καταβιβάσητε εδώ

    http://www.scribd.com/collections/3790556/%CE%99%CE%A3%CE%A4%CE%9F%CE%A1%CE%99%CE%91-%CE%A4%CE%97%CE%A3-%CE%95%CE%9B%CE%9B%CE%97%CE%9D%CE%99%CE%9A%CE%97%CE%A3-%CE%95%CE%A0%CE%91%CE%9D%CE%91%CE%A3%CE%A4%CE%91%CE%A3%CE%97%CE%A3-George-Finley-%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CF%86%CF%81%CE%B1%CF%83%CE%B7-%CE%91%CE%BB-%CE%A0%CE%B1%CF%80%CE%B1%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%BC%CE%AC%CE%BD%CF%84%CE%B7%CF%82

    Οι ρέκται αναγνώσται δύνανται να καταβιβάσουν και το αγγλικόν πρωτότυπον της Ιστορίας του Φίνλεϋ, διά να εκτιμήσουν τον άθλον του κύρ-Αλέξανδρου, αλλά και να εκπλαγούν αντιλαμβανόμενοι ότι η Ορθόδοξος πίστις του τον έκαμε να αλλοιώνη την μετάφρασιν του πρωτοτύπου

    http://bookstand.gr/2013/03/12/%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B1%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%BF%CF%83-%CF%80%CE%B1%CF%80%CE%B1%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B7%CF%83-traduttore-traditore/
    ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗΣ, TRADUTTORE TRADITORE
    12/03/2013

    Ο Ν.Δ. Τριανταφυλλόπουλος παρατηρεί, αίφνης, ότι ο Παπαδιαμάντης μεταφράζει «εκκλησιάζοντας» τα κείμενα, μη διστάζοντας δηλαδή να αφαιρέσει ή να προσθέσει ό,τι θεωρούσε πως θα έβλαπτε ή θα ωφελούσε αντιστοίχως το ορθόδοξο χριστιανικό κοινό στο οποίο απευθυνόταν ο ίδιος ως μεταφραστής και, εννοείται, ως συγγραφέας.

  3. Ο/Η eklag λέει:

    Αίφνης!
    ο Πράσινος Διάδρομος δεν φαίνεται και τόσο κακή ιδέα.
    Λίγη αλβανική κάνναβη ίσως βοηθήσει κάποιους να εστιάσουν σωστά!

  4. Ο/Η eklag λέει:

    Ποίημα-Δώρο εξ ουρανού:

    Σε ευχαριστούμε καλέ μας Θεούλη
    που η καλή μας κυβέρνηση
    μας έδωσε τζαμπέ τις φηφιακές αδειούλες
    που ο κακός κωστάκης κι ο κακός γιωργάκης
    ήθελαν να μας χρεώσουν.
    Να φυλάς από κάθε κακό και την καλή μας ΔΗΜΑΡ
    που δεν μας λέει ποτέ όχι.
    +Ευλόγησον+
    Οι Καναλάρχες Σου

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.